Stein aus Herz II

Mauerreste in der Nähe des Teltowkanals. Sie werden verschoben in der Nähe eines Betonwerks und eines Weihnachtsbaummarktes. Farbige Kämme beschwören die Liebe.

Stein aus Herz II. Foto: Hufner

Stein aus Herz II. Foto: Hufner

Weisse Mauern und Wände bemalen der Narren Hände.

Engl.: A white wall is a fool’s paper. – He is a fool, and ever shall, that writes his name upon a wall. (Bohn II, 141.)
Frz.: Les murailles sont le papier des fous. (Cahier, 757.)
It.: Muro bianca carta da matti.
Lat.: Stultorum calami carbones moenia chartae.
Span.: Quien en la pared pone mote, viento tiene en la cogote.

Sprichwörterlexikon: Mauer (die). Deutsches Sprichwörter-Lexikon, S. 30780 (vgl. Wander-DSL Bd. 3, S. 501)

Huflaikhan

Martin Hufner ist Musikjournalist und -kritiker.

Das könnte Dich auch interessieren...

Kommentar verfassen